Научный журнал "Вспомогательные исторические дисциплины" опубликовал статью д.и.н., профессора Адриана Селина и к.и.н. Ирины Потехиной из НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге. Авторы анализируют малоизвестные события военного конфликта между Российским государством и Швецией, который тлел на протяжении 1570-х годов, а в 1580-1581 годах вступил в новую фазу и быстро привел к полной утрате русскими крепостей почти во всей Ливонии и Карелии.
Авторы отмечают, что указанные события в российской историографии обычно рассматриваются как новая, русско-шведская война 1590-1593 годов. Но уже в конце XIX - начале ХХ века была предпринята "попытка оценить общеевропейский смысл политической истории Восточной Балтики в рамках так называемого "Балтийского вопроса".
"Здесь приоритет принадлежит исследованию Г. В. Форстена, предпринявшего попытку ввести в научный оборот сравнительно большую выборку внешнеполитических документов данной эпохи, - пишут исследователи. - В масштабном исследовании о "Балтийском вопросе", опубликованном в 1898 году, Форстен призывал отказаться от фантома "Ливонской войны".
Именно Форстену удалось выявить несколько весьма важных документов в архиве Немецкого ордена в Данциге. Наибольший интерес для ученых представляет вестовой документ, присланный из Нарвы в Данциг. Он повествовал о русско-шведских переговорах осени 1589 года, а также о первых месяцах военного противостояния 1590 года.
Этот документ хранился в составе документального собрания Данцигского архива, но в настоящее время идентифицировать его точный современный шифр фактически невозможно. Однако в рамках нового исследования российским историкам удалось воспроизвести утраченный документ по первому изданию Форстена.
"Озаглавленная как "Narvica" латиноязычная реляция представляет собой простое последовательное описание событий осени 1589 - зимы 1590 гг., - пишут авторы научной работы. - Лексика ее не отличается особым богатством. Однако текст в целом явно свидетельствует об образованности его составителя, его знакомстве (пусть даже поверхностном) с образцами классической римской словесности".
Перевод утраченного документа на русский язык также опубликован в журнале. Он представляет собой своего рода стенограмму переговоров между шведами и русскими по поводу Ливонии, которые проходили с 10 сентября по 19 октября 1589 года. Также в документе описаны боевые действия под Нарвой и ее штурм русскими войсками в период с 5 января по 25 февраля 1590 года.
"10 сентября 1589 года у шведов состоялось первое общение с московитами, - говорится в воссозданном документе. - 12 сентября московиты целовали крест во имя заключения договора. 14 сентября шведы отправились к московитам на берега реки Плюссы, вытекающей из озера Пейпус, которое отстоит от Нарвы на полторы мили".
Далее сообщалось, что ничего на первой встрече достигнуто не было, кроме того, что легаты сошлись в ссорах и препирательствах, причем русские были более сдержанны, чем шведы. А 13 октября между ними состоялась новая встреча, на которой ничего не было достигнуто.
Обратившись к шведам, намеревавшимся уйти, глава московских легатов Иван Федорович сказал: "Посмотрите, что вы, уроды, творите; подумайте, кто вы; займитесь делом, чтобы вы великому королю шведскому, а мы - великому царю московскому принесли хорошие вести".
Ответ шведского легата Акселя был надменным: "У вас два пути - либо сражаетесь, либо заключаете с нами мир". Тогда Иван Федорович, спокойно отвечая Акселю, сказал: "Подумайте, мужи, к чему вы побуждаете, или вы считаете, что нам не известно, каковы ваши силы?
Великий король Швеции ни денег не имеет, ни веры среди воинов, мало того - нет у него ни такой мощи, ни людей, чтобы противостоять нашему царю; и если он войну затеет, то только жителей Ливонии погубит".
Стало быть, говорил Иван Федорович, лучше, чтобы "вы наши деньги взяли, крепости наши вернули и вечный мир с нами заключили, ведь наш великий царь вашему великому королю свои крепости в вашем владении никоим образом надольше не оставит".
На что Аксель ответил: "Не может такого случиться, чтобы король Швеции вам уступил!". Что ж, история, в конце концов, все расставила по своим местам.
Текст: Денис Передельский. Журнал "Родина".
Изображение (фото): из открытых источников
Исторические события: